Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

wyjście, rozwiązanie, sposób/tryb postępowania; plan działania, kierunek działania;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kierunek działania

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

tok sprawy

Nowy angielsko-polski słownik idiomów i zwrotów Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Lidia Simbierowicz)

sposób postępo-wania

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Only then can the Commission proceed to another decision and another course of action.
Dopiero wówczas Komisja może przejść do następnej decyzji i innego trybu działania.

statmt.org

That is why, ladies and gentlemen, I am asking you to consider three courses of action.
I dlatego, Panie i Panowie, proszę o rozważenie trzech kierunków działania.

statmt.org

Numerous suggestions have been made regarding the course of action to achieve it.
Przedstawiono wiele sugestii w odniesieniu do przebiegu działań, w celu jej osiągnięcia.

statmt.org

Various courses of action can complement each other, as I shall describe later.
Różne kierunki działań mogą się wzajemnie uzupełniać, co opiszę później.

statmt.org

Likewise, it was not easy to decide on a reasonable course of action.
Nie było również łatwo podjąć decyzję co do rozsądnego kierunku działania.

statmt.org

And we're certain this is the best course of action.
Jesteśmy przekonani, że to najlepsza metoda działania.

How am I supposed to know what's the right course of action?
Skąd mam wiedzieć jaki jest właściwy kierunek?

What would be the right course of action at a time like this?
Jaki jest prawidłowy sposób postępowania w takich chwilach?

Why ask for a consult if you have a course of action?
Po co prosiłeś o konsultację, jeśli z góry ustaliłeś plan leczenia?

I'm afraid that leaves us but one course of action.
Obawiam się, że zostaje nam tylko jedno.

Do you realize that we can't really predict his next course of action?
Czy zdajesz sobie sprawę, że naprawdę nie możemy przewidzieć jego następny kierunek działań?

There is no reason for this course of action.
Nie ma żadnego uzasadnienia dla takiego kierunku działań.

A more reliable course of action is to work out a new procedure in detail.
Bardziej wskazanym działaniem jest szczegółowe opracowanie nowej procedury.

We ask the Commission to vigorously pursue this course of action now.
Prosimy Komisję o zdecydowane kontynuowanie tego sposobu postępowania.

The report indicates this course of action, so I voted in favour.
W sprawozdaniu wskazano taki kierunek działań, zatem głosowałam za jego przyjęciem.

Likewise, it was not easy to decide on a reasonable course of action.
Nie było również łatwo podjąć decyzję co do rozsądnego kierunku działania.

We will be forced to file a complaint, although I would very much like to avoid this course of action.
Będziemy zmuszeni wnieść skargę, choć bardzo bym chciał uniknąć takiego biegu zdarzeń.

General Lemay, do you truly believe that's our best course of action?
Generale Lemay, czy naprawdę pan wierzy, że to najlepszy sposób?

We have to get out of here. I fully support that course of action.
musimy wyjść tutaj. w pełni popieram ten kurs działania.

The right course of action is to decide on priority actions and objectives.
Prawidłowy przebieg działań musi rozstrzygnąć o priorytecie działań i celów.

The first course of action concerns the economic management of energy prices.
Pierwsze działanie dotyczy zarządzania ekonomicznego cenami energii.

I assume that the plenary sitting can support this course of action.
Zakładam, że posiedzenie plenarne może poprzeć te działania.

The third course of action is to reduce imports, or even stop them completely, which would be the ideal solution.
Trzecie działanie miałoby polegać na zmniejszeniu importu, lub wręcz zupełnym jego zaprzestaniu, co byłoby idealnym rozwiązaniem.

Numerous suggestions have been made regarding the course of action to achieve it.
Przedstawiono wiele sugestii w odniesieniu do przebiegu działań, w celu jej osiągnięcia.

I regard this as a responsible course of action.
Uważam, że jest to właściwy sposób postępowania.

Only then can the Commission proceed to another decision and another course of action.
Dopiero wówczas Komisja może przejść do następnej decyzji i innego trybu działania.

We will decide on the most effective course of action on that basis.
Na ich podstawie wybierzemy najskuteczniejszy tryb działania.

I will consult the High Council and return shortly with a course of action.
Skonsultuję się z Wysoką Radą i wkrótce wrócę z planem działania.

I believe it is the only course of action
Wierzę, że jest to jedyny sposób.

The most powerful course of action is simple.
Najpotężniejsze działanie jest bardzo proste.

I will not condone a course of action that will lead us to war.
Nie przychylę się do działań, które doprowadzą nas do wojny.

Did he suggest... any course of action to remedy this?
Czy sugerował... jakiekolwiek działania by temu zapobiec?

I would first like to clearly state that you may rest assured that we will pursue our course of action.
Najpierw chciałabym w jasny sposób stwierdzić, że będziemy w dalszym ciągu kontynuować te działania.

I think, really, the Jolly Roger is the appropriate course of action.
Naprawdę uważam, że Jolly Roger jest stosownym kierunkiem działania.

If we wish to take advantage of the opportunity which presents itself, the course of action is easy to decide on.
Jeżeli pragniemy skorzystać z okazji, która się nadarza, podjęcie decyzji w sprawie kierunku działania jest łatwe.

There are fundamental legal and democratic principles at stake which militate against such a course of action.
Tu chodzi o fundamentalne zasady prawne i demokratyczne, które chronią przed takim obrotem spraw.

That is not a sensible course of action.
Nie jest to rozsądny kierunek działań.

There are amendments on the table proposing a course of action other than banning the trade, but it is too late for that, unfortunately.
Zostały zgłoszone do rozważenia poprawki, w których proponuje się kierunek działania inny niż wprowadzenie zakazu handlu, ale niestety na inne rozwiązania jest za późno.

Nevertheless, the EU must set out the course of action for its development and provide the necessary funding.
Niemniej jednak UE musi wyznaczyć kierunek działań na rzecz swego rozwoju i zapewnić konieczne fundusze.

What about the present course of action?
A co z obecnym przebiegiem zdarzeń?

I understand and I share some of the concerns expressed about such a course of action.
Rozumiem i podzielam pewne obawy dotyczące takiego kierunku działań.

It's really the best course of action.
To naprawdę najlepszy kierunek działania.

Then I hope your next course of action will be more... cautious... and informed.
Dlatego mam nadzieję, że Twój kolejny krok w tej sprawie będzie bardziej... ostrożny... przemyślany.

Despite widespread international condemnation, the Burmese generals are maintaining their criminal course of action.
Pomimo oburzenia opinii międzynarodowej birmańscy generałowie niezmiennie trwają w przestępczym procederze.

The end of all and any trade barriers, especially with the developed and emerging economies, is the course of action.
Sposobem postępowania jest likwidacja wszelkich barier handlowych, szczególnie w przypadku gospodarek rozwiniętych i wschodzących.

We therefore have a considerable amount of time in which to exchange views and determine the course of action once and for all.
Mamy zatem sporo czasu na wymianę poglądów i określenie, raz i na zawsze, kierunku działań.

This course of action would make it easier to export safety standards and invest in prevention and technological research.
Ten tok postępowania ułatwiłby eksport norm bezpieczeństwa i inwestycje w zapobieganie oraz badania z zakresu technologii.

Investing in an energy-efficient economy and creating jobs in that area is nevertheless a promising course of action.
Natomiast inwestowanie w gospodarkę prowadzoną przy efektywnym wykorzystaniu energii i tworzenie miejsc pracy w tej dziedzinie to kierunek działania, który rokuje nadzieje.

However, given the WHO's recommendation, I do not believe that any other course of action could have been taken.
Biorąc pod uwagę zalecenie WHO nie sądzę jednak, aby możliwe było podjęcie innych działań.

This course of action runs counter to EU regulations on the free movement of goods and services.
Takie postępowanie jest sprzeczne z unijnymi przepisami dotyczącymi swobodnego przepływu towarów i usług.

The question may arise, Commissioner, about a certain course of action, about increasing the global financing for various areas of research.
Panie komisarzu! Może pojawić się pytanie o jakiś plan działania, o zwiększenie globalnych nakładów finansowych na różne obszary badań.

If a Member State does not think it is necessary to pursue this course of action, I hope you would respect the subsidiarity principle.
Jeżeli któreś państwo członkowskie uważa ten tok postępowania za niepotrzebny, to mam nadzieję, że pan będzie przestrzegał zasady pomocniczości.

This would not be a good course of action, nor would it befit today's European Union of freedom.
Nie byłby to dobry zwrot w działaniach, nie przysłużyłby się on również wartości, jaką jest wolność w dzisiejszej Unii Europejskiej.

The Commission follows any new development closely, and will decide on the appropriate course of action the moment laboratory tests confirm any epidemiological finding.
Komisja z uwagą śledzi wszelkie nowe wydarzenia i z chwilą, gdy testy laboratoryjne potwierdzą ustalenia epidemiologiczne, podejmie decyzję o właściwym kierunku działań.

As long as no alternatives are proposed, I am unable to approve this course of action and cannot vote in favour of the motion.
Dopóki nie zostaną zaproponowane rozwiązania alternatywne, nie mogę poprzeć tego kierunku działań i zagłosować za wnioskiem.